Sunday, January 17, 2010

mi(sual).com - 6 new articles

 

Your email updates, powered by FeedBlitz

 
Here are the latest updates for khovelthuthang.khovelthuthang@blogger.com

"mi(sual).com" - 6 new articles

  1. Scientists turn stem cells into pork
  2. Inchimral Chungchang
  3. Funny Google Tricks
  4. Century’s longest annular solar eclipse waves India goodbye at Mizoram
  5. Mizo traditional dance Cheraw aims to enter Guinness
  6. Naupang pawngsual kan hmuhdan hi
  7. More Recent Articles
  8. Search mi(sual).com

Scientists turn stem cells into pork

Paste leh thlawp mai ang.

LONDON (AP) – Call it pork in a petri dish _ a technique to turn pig stem cells into strips of meat that scientists say could one day offer a green alternative to raising livestock, help alleviate world hunger, and save some pigs their bacon.

Dutch scientists have been growing pork in the laboratory since 2006, and while they admit they haven’t gotten the texture quite right or even tasted the engineered meat, they say the technology promises to have widespread implications for our food supply.

Chhiar zawm theih: http://www.wtopnews.com/?nid=220&sid=1864941


Inchimral Chungchang

Tun dinhmunah Mizote tan INCHIMRALNA hi a hlauhawm em :?: – C.Vanlalramsanga

I. THUHMA

1.1 Mizote zingah inchimralna chungchang hi hun rei tak atang khan vawitam ngaihtuahho a lo ni tawh thin a. Inhnialna pawh vawi tam a lo chawk chhuak tawh thin a ni. Kan thupui ngaihtuahho tur chungchangah pawh hian ngaihdan hrang hrang a awm thei ngei ang. 'Assimilation' chungchang hi hlawm lian pui pui a thenin kawng hnih in a thlir thei awm e. Pakhatna, Mizote hnam/ram lian zawk zinga kan inchiahpilna. Pahnihna, Mizote hnam dangin min chimralna. Heng thlirna kawng hnih atang hian zau takin kan thupui hi a zir theih ang, tun tumah chuan 'chimral' lam hi kan thupuiin a tum angin kan thlurbing dawn a ni.

1.2 Mithiam thenkhatte zirna atanga a lan dan chuan hnam hrang hrang leh tawng hrang hrang hmang in awm pawlh nuaih lova hlawm tak leh tawng khat hmang awmho emaw thawhho emaw chu kawng hrang hrang atanga thlirin a hlawk zawkin a awlsam zawk a, hnathawh pawh a hlawk (productivity) duh nge nge niin an hmu (Reitz and Sklar, 1997; Lazear, 1995; Borjas, 1992; Tamura, 1996; Shleifer and Vishny, 1992). Thlirna tlangdang atang erawh chuan inhungbingna leh hnam hlawm a chenna chuan hmasawnna tur chin titawiin, hnam a chian man (ethnic attachment cost) pawh tam tak niin an hre thung (Wiley, 1967; Postes and Bach, 1985; Jiobu, 1988).

Amaherawhchu khawvel a ram hausa leh ropui tak tak (America, Canada, Australia etc.) te hi hnam hrang hrang awmkhawma ram a nitho mai bawk si! Assimilation thuah ngaihdan tlang tak leh dik ber a awm thei tak tak lo ti ila a sual kher awm lo e? Kan thupui zirho tur chungchangah pawh hian chhanna dik ber emaw tha ber emaw kan hrelo a, chhanna pek kan tum bawk hek lo. Zau taka ngaihtuahna kan sen zui theihnan zawhna tam tak kan siam chauh zawk dawn a ni. Vawiin a kan hun hman hi kan thupui zau zawka zir zuina kawnga mithiam zawkte chochhuahna hmanrua a nih theih chu kan duhthusam a ni.

1.3 Assimilation tih hi hrilhfiah buang bar lovin he thuziakah hian Mizotawng ang maiin kan hmang chhunzawm ang a, inchiahpilna tih leh chimralna tih pawh kan sawitum a zirin assimilation chungchang sawinan kan hmang zui zel bawk ang. Kan thupui khi 'Mizote tan' tih anih avangin entirna emaw tehkhin thu atan emaw a ram dang / hnam dang chanchin kan sawi bak chu Mizote chungthu kan sawina a ni zel ang.

II. ASSIMILATION THLEN THEIH DAN KAWNG HRANG HRANGTE LEH MIZOTE DINHMUN THLIRNA
2.1 Thupui kan luhchilh hmain assimilation thlen theih dan kawng hrang hrang hlawm lian zual deuh deuh tawi te te in kan thlir hmasa ang a. Hman deuh khan India ram hruaitu zingah Mizo leh hnam tenau dang hel ching tak si te chu India ram hmun hrang hranga sem darh a 'chiahpil' mai rawt deuh an awm niin sawi a awm a! Khatiang ngaihdan buluk tak kha chu awm tawhlo tura ngaiin 'by force' a assimilation thlen theih dan lam chu kan sawi tel lovang:

a) Cultural assimilation – hnam tenau zawk ten hnam lian leh hlun zawkte tihdan leh nunphung zawma an mahni hnam zia leh tihdanphung thlauhthla a an inchiahpilna emaw hnam lian zawk ten an tihdan leh nunphung zawm tura hnam tenau zawkte an chimralna.

b) Linguistics assimilation – hnam tenau zawk ten mahni pianpui tawng thlauhthla a hnam lian zawk te tawng an hman zui na avanga an pianpui tawng an chiahpilna emaw hnam lian zawkte tawng hmang tura hnam tenau tawng an chimralna.

c) Economic assimilation – sum leh pai dehchhuahna (productive activity), sumdawnna (trade and commerce) leh ei leh bar zawnna (jobs and employment) kawnga hausa zawk, thiam zawk leh fing zawk ten hnam/ram tenau zawkte an hnehchhuh (competed out) avanga sum leh pai deuhchhuah thu a inchimralna emaw ram pawna ei leh bar zawnna leh sumdawnna kawnga ram neitute tluk/khum thei a inchiahpilna.

d) Immigration assimilation – ram/hnam tenau zawk-ah hnam lian zawk te nasa taka an pem/insawn luh avanga a ram neitu zawk an chimralna emaw mahni ram nilo ram pawn a cheng leh khawsa a inchiahpilna.

e) Ethnic assimilation – hnam tenau zawkte hnam lian zawkin an chenchilh avanga hnam nihphung hlauh a hnam lianzawk te tihdan leh nunhphung an zawm ve tak mai avanga inchimralna emaw hnam tenau zawkte hnam lian zawk zinga an inchiahpilna.

2.2 Heng kawng hrang hrang-ah khian tundinhmunah Mizote te tan inchimralna a hlauhawm em? tih zawhna hi vawiin a kan thupuiin min zawh ber chu a ni a. A mal malin inchimralna thlen theih dan te khi thlir ila, awlsam taka chhan theih leh chhan awlai lo tak tak a awm thei ngei awm e. A bikin 'culture' leh 'language' thuah chuan hnam tenau zawkte hian khawvel ram hrang hrangah inchiahpil leh chimral kan tawk nasa hle. Hei vang hian mithiam thenkhat chuan mahni hnam nunphung leh tihdan hlauh chuang si lova hnamdang nunphung leh tihdan pawh zawm ve thlap mai theih (cultural pluralism) an chawi lar hle. Mizote pawhin nunphung leh tawng thuah nasa taka inchiahpilin, chimral pawh kan tawk mek a, kan la tawk zel dawn ni pawhin a lang. A thatna leh thatlohna sawi tham fe a awm ve ve ngei ang. Hlauh pawh kan hlau senglo ni berin a lang!

2.3 Economic assimilation chungchang hi inhnialna titamtu leh Mizoten tun dinhmuna kan sawi tam ber pawh a ni a tihtheih ang? Mizo mipuite titi phungah leh vantlang zing a ram hruaitute thusawi-ah 'chawmhlawm ram' 'kutdawh sawrkar' 'vai thawh chhuah sa ringa khawsa' 'Silchar kawng pin a piang a tam zel mai' tih te kan invuah ta fo mai! Chiang taka hemi in a tarlan tak chu Mizo mipui tam zawk leh ram hruaitute ngei ngei pawhin 'economic assimilation' kan tawng mek tih phat rual lohvin kan pawm thlap tihna a ni thei mai awm e. Hemi chungchang hi chiang zawkin huang dangah kan chhui zui dawn a ni.
2.4 'Immigration assimilation' leh 'ethnic assimilation' hi engemaw chenah a thlen dan a inang thei viau awm e. Mizoram bikah han thlir ila. Mizoram population projection atang chuan kum 2009 hian Mizoramah mi 959050 vel awm tawh ang kan ni a (2001 census ang chuan March 1, 2001 khan Mizoram a cheng mi 888573 kan ni). Heng zingah hian YMA census/survey atanga a lan dan chuan mi 6912 (Chakma chhiar tel lohvin) Mizoram chungah hnamdang mi an cheng mek a, chu chu Mizoram population zawng zawng zingah 1% (0.72%) pawh a ni pha rihlo a ni. 2001 Census atanga a lan dan chuan Mizoram a chakma te hi Mizoram mipui zawng zawng atangin za zel-ah 7.7 anni a. Anni chhiartel pawhin Mizo zing a chhiar nilo Mizoram a hnam dang awm zat chu za zelah 8.4 vel chauh an ni tihna a ni awm e. Kan la hlawm tha in tangrual tham pawh kan la awm niin a lang. Tun dinhmunah chuan 'immigration assimilation' leh 'ethnic assimilation' chu Mizote tan Mizoramah chuan a la hlauhawm hrilh loh a tih theih ang. Amaherawhchu, engtik hun mah a chimral kan nih loh nan inven lam erawh kan hlamchhiah hlek tur a nilo thung ang. Hetiang lam kawng a hmalak theihdan pawh kan zir chian deuh deuh a hun hle ang. A hlauhawm loh lai tak mai hi invent a tul hun lai tak leh tihtheih kan neih hun lai anih avangin invenna lam hi kan ngaihven a tul hle reng a ni. Invenna kawng lam hi huang dangah zau deuh takin kan thlirho leh ang.

III. ECONOMIC ASSIMILATION LEH MIZORAM DINHMUN?
3.1 'Economic Assimilation' chungchang hi a thlirtu a zirin hrilfiah dan a dang thei viau awm e. He thuziak hmasa lamah khan 'sum leh pai dehchhuahna (productive activity), sumdawnna (trade and commerce) leh ei leh bar zawnna (jobs and employment) kawnga hausa zawk, thiam zawk leh fing zawk ten hnam/ram tenau zawkte an hnehchhuh (compete-out) avanga sum leh pai deuhchhuah thu a inchimralna emaw ram pawna ei leh bar zawnna leh sumdawnna kawnga ram neitute tluk/khum thei a inchiahpilna' tiin kan hrilhfiah a. A thlirtu a zirin chiahpila emaw chimralna emaw a ni thei ve ve a nih chu.

3.2 'Labour Economists' te chuan ram dang atanga eizawnna leh hnathawhna avanga lo pem lut (immigrant) te a ram neitute nen thiam in ang, hnathawh pawh thuhmun te hlawh zat inthlauhna leh ram pawn miten a ram neitute hlawh zat emaw a aia tam emaw an lo hlawhchhuah theih dan leh theih tirtu kawng hrang hrang an zir thin a. Heng mite thlirna atang chuan ram dang atang lokal leh tualchhungmite thiam / thawh inang te hlawh in ang khata a awm theih chuan 'Economic Assimilation' a thleng tihna a ni. Heti lam hawi hi chu kan chhui zui vaklo anga, he kan thuziakin a hrilhfiah angin 'economic assimilation' chungchang kan chhui zui tur pawh para 3.1 ang khian 'inchiahpil' leh 'inchimral' kawngah Mizote dinhmun kan thlir dawn a ni.

3.3 Mizote zingah ram pawna eizawng leh hnathawk thahnem tak kan awm ve ta a, kan pung zel bawk niin a hmuh theih. Mizoram pawn India ram chhungah hian hnathawhna azirin khawtual mite nen hlawh a in thlau thei ngei ang. Formal sector-ah chuan India ram chhungah khawi hmunah pawh hlawh thuhmun kan nei hlawm niin a lang a. Informal sector-ah erawh chuan a inthlau thei viau awm e. A bik takin unskilled leh semi-skilled category-ah phei chuan Mizo mai nilovin India hmarchhak lam atanga India ram laili lam a eizawng leh hnathawk a awm te hian hlawh thu-ah khawtual mi an pha meuhlo niawmin a hmuh theih a ni? Chutih lai reng chuan Mizoram chhungah thiam/thawh in ang reng siah khawtual mi aiin ram pawn atanga lokal ten hlawh an hmu tha zawk fo mai em? a tih theih thung. Engpawhnise Mizoram chhungah Mizote tan eizawnna leh hnathawh tur a indaih miau loh avangin ram pawn a thawh leh eizawn mai a ngaihna chin a awmlo theilo a ni. Mizoram pawn India ram chhung leh foreign thleng pawhin eizawnna leh hnathawhna avanga pem chhuak kan pung deuh deuh niin a lang. Tunlaiah chuan thalaite ram pawn a eizawn leh hnathawh tum turin ram hruaitu, zirtirtu, leh nu leh pa ten infuihna thupui berah kan neih chho ta hial mai. Mithiam leh chhawrnahawm tak tak tur ram pawnah an chhuak zut zut reng ta mai a, tun dinhmunah hian hlauh theih pawh a nih loh na lai a awm thei awm e?

3.4 Inchimralna lam hawi zawng atang thlirna hi kan thupuiin a tum ber zawk chu a ni a. Mizoram sawrkar annual financial statement hnuhnung ber thlir chuan kum 2009-2010 chhung a Budget Estimates a Total Receipts (Rs 328817.32 lakhs) atanga Mizoram sawrkar thawhchhuah (State Own Revenue) chu 9% (Rs 29743.28 lakhs) vel chauh a ni. 'Chawmhlawm sawkar' han tih mai theih chu kan ni mai thei e? Ram pum huap in kan thlir leh ila. Mizoram Finance Minister Budget Speech 2009-2010 a alan dan chuan Mizoram Gross State Domestic Product (GSDP) 2009-2010 estimates chu Rs 422673 lakhs (current price) a ni a. A chiah chiah anga sawi chi nilo mahse Mizoram GSDP (ram chhung a sum leh pai kum khat chhunga thawhchhuah zawng zawng) atang a sawrkar sum leh pai huam zat chu zaah 78 vel zet a ni a tih theih awm e. Hei bakah hian sawrkar leiba tlingkhawm chu March 2008-ah pawh khan GSDP atanga chhutin 79 % (Rs 306246 lakhs) vel zet a ni bawk. Hetiang zawnga ngaihtuah chuan Mizoramah sawrkar hi kan sum hnar ber anih avangin 'chawmhlawm sawrkar' nei kan nih chuan kan ram pawh phat rual lohvin 'chawmhlawm' anihna chin a awm ta a ni.

3.5 Tehfung tam tak a awm thei ang a, zau zawka zir zui a tha hle ang. Mizoram sawrkarin kum tin sum leh pai a lak luh zingah hian ram hmasawnna atana sum hman aiin sawrkar hnathawk hlawh leh administrative expense a tam zawk ziah mai! Ram hmasawn nan a sum dah pawh a hmana tur dik chiahlo a luang ral tam tak a awm ziah bawk? Kum khat chhung a Mizoram a sum leh pai lut zingah Mizo kut ngeia tawp eng zah tak awm ang maw? Mizoram a sumdawnna leh sum leh pai thawhchhuahna kawng hrang hrang te hi Mizoten neitu nihna kan chan hi eng zah chiah nge ni anga hnam dang kutah engzat chiah nge awm ang? Hna leh eizawnna thuah Mizoten kan ram chhung ngeiah hnam dang tluk lohna kan nei thin tawh em? thin nita ila engtia in siamthat chi nge ni ang? Mizoram engtinge kan intodelh thei ang? Kan intodelhna daltu enge ni ang? Zawhna pawh a tam thei viau awm e!

IV. MIZORAMAH INCHIMRALNA LAK A TANG A INVEN A NGAI EM?
4.1 Kan thuziak hmasa lamah khan 'culture' leh 'language' thuah chuan Mizoten inven kan tum meuhlo ni a a lan thu kan sawi tawh a, a lan dan-ah tak phei chuan hnampui tawng leh tihdan latu nih chu inchhuanna leh 'changkanna' niah kan ngai fo zawk niawm tak a ni? Hnampui zia lak leh tawng thiam chu engemaw chenah a tulna awm mahse mahni hnam zia leh tawng thlauhthla khawp em a hnamdang tawng leh zia lak chu thil tha ber a nilo mai thei e? Hei vang hian mahni hnam zia leh tawng paih / hnawl kher lova hnampui zawkte tihdan lak leh tawng hman (cultural/linguistics pluralism) chu mithiamten an sawi vawng fo reng a ni. Engpawhnise 'chiahpilna' lam hi vawiin a kan thupuiin a tum tak anih loh avangin kan sawi zui tawh lo mai ang.

4.2 A hmalama kan sawi tawh ang khan tun kan dinhmunah hian 'immigration assimilation' leh 'ethnic assimilation' te hi chu Mizote tan hlauh em em tur a la nilo thei mai em? tih leh in venna lam erawh uar deuh deuh a hun thu kan sawi tawh a. A bul lam a kan tarlan tawh angin hnam khat a hlawm a chenho, thawho leh inhungbing thatna leh that lohna hi kawng hrang hrangin sawi tur leh tan chhan tur mumal tak a awm tlat avangin mithiam te pawhin a dik leh tha ber sawi tur an hre bik lo a ni. Engpawhnise khawvel hmun hrang hrangah kan hriat angin hnam tenau te inchimralna a awm fo a ni tih kan hriat thin avangin hnam chimral nih chu thil duhawmlo leh Mizote chunga thleng miahlo tur a kan invenna tur pawh a ni ngei ang?

4.3 Miin a pianna ram leh pianpui hnam kalsana hnam dang zinga a chenna emaw hnathawhna chhan lian ber te chu sum leh pai – economic opportunities avang (Chiswick, 2006) leh inneih pawlhna – intermarriage avang a ni (Dribe, 2007) an ti. Mizoram-ah pawh hian inchimralna thlen thei tur chu sum leh pai avanga Mizoram a khawsa, cheng, hnathawk, sumdawng te leh inneihpawlhna avang a ni thei ngei ang. Invenna tur kan nei anih pawhin hemi kawngah hian a ni ngei ang. Hetia kan sawi mek lai erawh hi chuan chenna leh ram neih mumal loh avanga a hlawm a hnam tenau thenkhat sawrkar laipui lamin Mizoram chhunga a hungbing leh chenna a ruahmansak thuah pawh kan fimkhur a tul zia sawi theihnghilh chi a ni lovang?

4.4 Mizoramah hian nupui pasal neih avanga hnamdang awm zat emaw Mizote nupui pasal neih avanga ram pawna awm zat kan hre lo a, ngaihmawh tham emaw hnam anga inchimralna thlen thei khawp tur emaw chu an awm rihlo a ni mai thei. Inven lam erawh sawi a hunt ho ngei ang! Hnam dang nupui pasal a neih hi kan sawisel ngawt theilo mai thei e. Inchimralna thlen theitu lian tak leh ram chhung a 'population imbalance' thlen theitu lian tak anih avang erawh chuan fimkhur taka thlir a ngai zawk a ni. France ramah chuan ram pawn atanga eizawnna avanga lut zingah French mi nupui pasal a nei chu nasa takin an hausa chak zawk niin an hmu a (Meng and Meurs, 2006). Phillipines National newspaper lar tak The Philippine Star December ni 1, 2009 a chhuak chuan kum kalta chhung khan Filipinos hnam dang pasal neih avanga ram chhuahsan mi 24000 lai an awm thu a tarlang a, hetiang hi kum engemaw zat chu a kal dan anih tawh thu leh tun dinhmunah pawh chawhrualin nitin mi 79 vel zet hnamdang pasal nei mai tur Commission on Filipinos Overseas a councelling la an awm thu a tarlang a ni. Phillipines-ah khian kum 2007 chhiarpui khan ramchhung a mi cheng zat 88,574,61 niin a tarlang a. Kum 15-64 inkar-ah sex ratio 1 to 1 niin a tarlang bawk. Khi tiang zel anih chuan nasa takin an ram chhungah hmeichhia an tlem chak mai dawn a ni. Ram chhungah mipa ten nupui neihtur an indaih dawn lo nasa mai tihna a nih chu! Chutih lai karah chuan an hmeichhia ten ram dang mi (pasal fanau) an rawn hawn lut zut zut mai thung dawn tihna a nih chu! Buaithlak leh zel ta chu hnam dang pasal nei zinga za zela 30 deuh thaw chuan an kawppuite internet atanga an chhar a la ni leh ta zel a ni! Nakin zelah hetiang anga a kal chhoh zel chuan a ram leh hnam mi dik tak chu tlemte an la ni thuai thei mai dawn niin alang! Hetiang 'case' tarlan tur hi ram/hnam dang tam tak an awm ngei ang. Mizoram hi hetiang dinhmuna ding ve mai thei kan ni ang em?

4.5 Sum leh pai avanga Mizoram lo lut emaw sumdawn nan a hmang te hi chi hrang hrang anni a. A hlauhawm deuh leh hlauhawm lo deuh pawh an awm ngei ang. Amaherawhchu thil ching deuh mai chu, dan theih leh an lak atanga inven theih a ni tih hi a ni awm e. Formal sector (government, company, NGOs etc) a hnathawhna avanga Mizoram a awm leh khawsa te hi chu hlauh tur leh enghelh tur an nilo kan ti mai thei. Amaherawhchu heng zingah hian sum leh pai awlsam tak a lakluh tum leh diklo tak a sum hui theih (rent seeking) avang a Mizoram a hnathawk emaw Mizoram sawrkar / pawl / sumdawng / mimal thawhpui an awm thei viau ang!? Mizoram sawrkar hi eiruk leh hlemhlet awm lohna nise, Mizoram mipuite pawh hian hnamdang sumdawng hming hawh tir mai mai chinglo ta ila hnamdang sumdawng, contractors, suppliers etc. te hi Mizoram atangin an tin dial mai ang em? Sum thianghlimlo luang vel beisei avang hian Mizoramah hnamdang (sumdawng, contractors, suppliers, dealers, middleman, dawithiam, zutdamthei, tawnglettu etc etc) an pung viau chauh a ni mai lo'ng maw? Zirchian leh inven a tul hle ngei ang!

4.6 Sawrkar inrelbawl dan leh inkaihhruaina te pawh thlir ila. Assimilation tiawlsamtu a ni nge avengtu tih ngun taka thlir a hun khawp mai! Land system mumal kan neih loh avangin mihausa ten duh duh zat an lei mai a. Mizorama mihausa chhungkhuaah chuan nausen chenin inhmun lo ram an nei vek a ni an tih chu! Chuti taka ram ngah chuan sum pe hnem thei thei hnenah hnam thliar hlek lovin a ram a hralh emaw a hawhtir mai dawn a ni! Chutih lai chuan Mizo dik tak chhungkawpaber ve meuh nisi mahni pual a 'ka ram' tih tur 'ar hmai tiat' lek pawh neilo kan awm fur ta mai thung a nih hi! Inhmun lo ram neilo chunga harsa taka mahni rama awm aiin khawpui lianah hna tam na lam kan la pan ruih ruih hun a thleng chho thei mai ang em? Sawrkar meuh pawhin ram tihtham a neilova, development project lian tham thawk tur pawhin ram leina leh compensation atan sum tam tak tak a sen a ngai ta ziah mai! Hei hi remchangah la in mihausa leh thiltithei te chuan compensation chan nan ram zau tak tak an lei khawl reih ruih mai bawk! Mizoramah land reforms ziktluak tak ruahman vat a tul ta a ni ngei ang?

4.7 Mizoten dan ang taka hnam dang leh ram dang mi laka invenhimna kan neih ILP/RAP te hi dik takin kan kalpui em? Hei aia chak zawk leh tha zawk a kalpui a ngai em? Sawrkar laipuiin kan changkan chhoh tak zel avanga ILP hlip tur anga kan inngai hi a dik chiah em? Changkanna lam aiin dan ang taka hman anih theih loh avang emaw ruahman chhan tih hlawhtlin theih loh avang zawkin emaw awlsam taka hlih theih a ni zawk mai ang em? A ven tur dik zawk ven a pawimawh khawp ang. Sawrkar laipuiin a kalpui mek Unique Identification Card Project te hi tangkai thei ang bera hman theih a ni dawnin alang. Assimilation lak atanga invenna hmanrua atan pawh kan tangkaipui thei viau dawn a ni. Hei hi sawrkar tan mai bak-ah khawtlang inrelbawlna atan pawh nasa taka tangkaipui thei ngei turin tan lak nise a duhawm khawp ang.

mi(sual) ho hian hetiang hian i sawiho ve teh ang u :
1. Mizoram-ah hian inhungbinga a hlawm a awm tlat mai hi Mizote tan a tha ber kan ti dawn nge thiamna leh hnathawh lama pur kan chawk theihna tur ram pawn lam mi lo lut se kan thatpui zawk theih kan ring em?

2. Mizoram a hnamdang mite hian thiam leh thawh inang-ah Mizote aiin hlawh an hmuhniam chuanglo niin alang a. Kan khawtlang nundan-ah pawh hnamdang te tana zawm theihloh tur emaw ngaihtheih loh tur chindan mak sak kan neilo viau mai bawk. Hei vang hian Mizoramah hnamdang an ngheh awl phah zual em? Ngheh awl phah nita sela inven a tulna chin a awm thei em? A tha zawnga hman theih a ni ang em?

3. Mizoram hmasawnna tithuanthu kher lova assimilation laka Mizote kan inven theih dan a awm ang em? Awm nita sela Mizoramin chumi kawng kan zawh theihnan sawrkar, khawtlang, kohhran, tlawmngai pawl hrang hrang leh mimal tin ten enge kan tih tur ni ang?

SOURCE (zawlbuk.net)



Funny Google Tricks

Kan post ve lok in hre tawh emaw a nuam reuh lutuk
1.
-Go to “www.google.com”
-Type in search field:”elgoog”
-Go to first link found!
Enjoy!
2.
-Go to “www.google.com”
-type in “French Military Victories” and press “I’m feeling lucky”
-Look at the question “Did you mean:…”.

3.
Go to www.google.com in the search box type "Google L33t" (NO QUOTES) and then CLICK ON "Im Feeling Lucky!" and enjoy the official Google L33t Page!
4.
Go to www.google.com in the search box type "Google Epic" (No Quotes) and then click on "I'm feeling lucking" and enjoy the Epic Google Page! That gets bigger!
a nuam ve mai mai han ti chhin teh u


Century’s longest annular solar eclipse waves India goodbye at Mizoram

By Confused-Journo

Aizawl: The longest annular solar eclipse of the millennium began at 12:22 p.m. local time Friday at KVK Hill in Saiha town of Southern Mizoram. Around 50 students and other enthusiasts came to this hillock to witness the celestial spectacle who all became the last persons from India to see the annular eclipse.James Lalsiamliana, a keen enthusiasts from Aizawl who was amongst the few to witness the spectacle said it was an experience of a lifetime.

An Agriculture scientist by profession James Lalsiamliana has vowed never to miss an eclipse that could be seen from Mizoram.”Although an annular solar eclipse is not as splendid as a total solar eclipse, it is still quite wonderful. The central part of the sun became dark but the outer rim of the sun was still bright, the sad part was that we could not see the ring in full, the sight was missed by gazers from Saiha, we were expecting a bright ring in the sky. But it was extremely beautiful,” James Lalsiamliana said.

In annular solar eclipse, the sun appears as a very bright annulus, which in Latin means ‘ring’, surrounding the outline of the Moon, giving the appearance of a ‘Ring of Fire.’ The ‘Ring of Fire’ was last seen on November 22, 1965 and is predicted to appear again on June 21, 2020.

The path of the annularity in India passed over the states of Kerala, Tamil Nadu and ours, while the partial phase of eclipse will be visible all over the country, from where we are the photosphere of the sun was covered by the moon but moved on just before forming a ring of fire in the sky.

“The annular eclipse occured at 2:24 p.m and the annular duration was two minutes,” James Lalsiamliana said.  Aldrin Malsawmtluanga, Scientific Officer at Mizoram Science Centre said: “This eclipse is different from a total solar eclipse, we saw the disc of the moon’s shadow traveling through the disc of the sun’s shadow, Mizoram was the last state in India to see the eclipse, but however we could not see the ring of fire.”

“The eclipse lasted for 11 minutes at the peak in India, which was first seen in the Southern part of India, starting from Tamil Nadu, and finally ending in the North-East part of the country,” Aldrin added.


Mizo traditional dance Cheraw aims to enter Guinness

Aizawl: Come March 2010, Mizos most colourful dance Cheraw or bamboo dance will be another name in the Book of Guinness World Records. Mizoram Art & culture minister P.C Zoramsangliana announced that the state government is gearing to make Guiness World Record with largest ensemble of Cheraw Kan (bamboo dance).

“It’s going to be a Herculean task, we have made arrangements in association with Cultural Pursuites Consultant from Shillong, we already have acquired neccessary registration from the Guinness Book of World Records,” said PC Zoramsangliana, who acts as a chairman of the Guinness attempt committee.

The Guinness attempt will coincide with Chapchar Kut, the Mizos most colourful festival on March 12, 2010. ”Necessary arrangements are in place, Adjudicators will come from London’s headquarters of Guinness, we are going to make sure that our record stands for years to come, inorder to do so, we will try to organise at least 500 bamboo dance sets against the required 200 sets intimated by Guinness,” PC Zoramsangliana assured.

Cheraw is the most colourful and distinctive dance of the Mizos, little is known about the origin; possibly the forefathers of Mizos brought it with them when they left their homes in far-east Asia.Cheraw is performed on any occasion these days. But, as the legend goes, it used to be performed in earlier times only to ensure a safe passage for the soul of a mother who died at childbirth. Cheraw is, therefore, a dance of sanctification and redemption performed with great care, precision and elegance.

The dance is characterised by the use of bamboo staves which are kept in cross and horizontal forms on the ground. While the male dancers move these bamboo staves in rhythmic beats, the female dancers perform by stepping in and out of the bamboo blocks.Recognized as one of the oldest dances of Mizoram, Cheraw has become an integral part of almost every festival of Mizoram.

“The major factor is not only to enter the Guinness but also to show the world that culture and traditions can co-exists only with peace and harmony. The Mizoram Government has already nodded Rs. 50 lakh for the dance ensemble, and we hope UPA Chairperson Mrs. Sonia Gandhi to grace the function,” PC Zoramsangliana said.


Naupang pawngsual kan hmuhdan hi

Thu hma tlem:

Hman deuh a “Ngaidam miah suh” Post-ah khan Kumtling lo pawngsual chungchang- ka thiante chhungkaw chunga thleng, ka rawn ziak nuala. Ka ziah dan chian tawk loh vang nimaw? kan chhungkua, ka fanu chhunga thil thleng emaw ti a, comments huang lama min tawrhpuina thute kha…a lawmawm hrim hrim e.

Hur hlenna a ni em?
Hmeichhe kumtlinglo, thanthi an neih hma-a pawl/ Sex hmanpui chu an hur hlen ngei ngei… An puitlin hnu, pasal an neih thlengin pasal kham lo, mipa pakhat mai duhtawk lo, mipathmeichhiatna-a sang/ hur uchuak tak an ni duh…kan ti fo a, hei hi a dik reng em? mizo ngaihdan nge, khawvel ngaihdan? Medical, Psychological, Physically-a proof a ni reng em?

Kan ngaihdan hi…
A enga pawh chu lo niin, an lo ‘Hur’ duh deuh bik pawh chu lo nise, a hnampumpui leh mipui nawlpui maiin naupang vanduaina tawkte “Hur hlen tur” hmuha kan hmu ringawt zel mai leh ngaihdan nghet, tha lo tak si kan nei tlat mai hi a tuartu(Victims) tan rapthlaka, ngaihdan tha lo satliah a nilo, a pawi a ni. A pawngsual boruak ai mahin khawtlangin mihur tur hmuha kan hmu ta tlat hi tawrh hreawm anti zawk maithei. Kan tu leh fa, thangtharten hetianga ngaihdan tha lo tak hi an neih ve mai lohnan in zirtir a hun ta viau lo maw? Naupang, kumtling lo pawngsual hluar zelah a tuartu(victims) kan la ni thei theuh si a.

An chhe vek kher lo
Kan sawi dante pawh hi ( a bikin Media mite tan) fimkhur a tha. “Hmeichhe naupang khawihchhiat ching…” tihte, “An veng tlangval khawihchhiat hnu…” tihte hi a dik ber lo. Hmeichhe naupang pawngsual ching/ pawngsual tawk tih mai hi a thawk. ‘Khawih chhiat’ han tih kher hian hmeichhe naupang kha chhe ta vek, a hmalam hun tur pawh chhe vek leh mipangai phak tawh lo hial tur hmuhin min hmuh tir thei. Chu chu a ma tan leh an chhungkaw tan pawi tawpkhawk ni. Hmeichhe naupang kha a chhe reng reng lo a, pawngsualtu khawih chhiat theih lah ani hek lo. Mihring pangai a la ni renga, miropui leh chhuanawm tak pawh a la nithei, vanduaina a tawk a ni zawk…tih hria ila, a tuartute pawhin hetiang hian inngai rawh se.


More Recent Articles



Click here to safely unsubscribe now from "mi(sual).com" or change your subscription or subscribe

 
Unsubscribe from all current and future newsletters powered by FeedBlitz
Your requested content delivery powered by FeedBlitz, LLC, 9 Thoreau Way, Sudbury, MA 01776, USA. +1.978.776.9498

 

No comments:

Post a Comment