Pages |Click the link below to migrate other link use by Liankhankhup Sektak
▼
Wednesday, September 30, 2015
Jerusalem tungtang
"Ban lem bebotin Jerusalem um lam nga inla, a tungthu gen khia in. Huan ngaiin, khauhualin ka honkhuha, na um ni na khit masiah koi lamah leng na kihei ding ahi kei hi." (Ezekiel 4:7-8).
Saturday, September 26, 2015
Puanjem in kon van Toupa'n achi
"Puan jemin ka honvana, sahamvun khedap ka honbunsaka, puan malngat hoihin ka honvana, sil puan ka honkhu sak hi. Kizepna hoihin ka honjema, na khutah taute, na ngawngah dangkaeng khainiang te," (Ezekiel 16:10-11).
Sunday, September 13, 2015
Kumpipa Zedekia
"Kumpipa Zedekia in Malkija tapa Pashur leh siampu Maasei tapa Zehpania Jeremia kianga a sawl laia Jeremia kianga TOUPA akipana thu hongtung," (Jeremia 21:1).
Friday, September 11, 2015
Israelte Sepaihte Toupa Pathian
"Israelte Pathian, sepaihte TOUPAN hichiin a chi: Ngaihdih ua, thilhoihlou ka gen tengteng hiai khopi leh a kho dang tengteng ah ka hontungsak sin hi: ka thu ngaikhe lou dinga a lungtang uh a khuahsak jiak un." (Jeremia 19:15).
Saturday, August 29, 2015
Bangjiak a katung a hiaibng thil atun
"Bangjiakin ahia hiaite ka tunga a hongtun? chi sim na hih leh, na thulimlouhna jiakin ahi na nik lem a hiha na vuaktanna a kimuh. Ethiopia mi vomin a vun a hihlamdangin gialbemin a jia a sel thei ahia? Huchi ahihleh nou thil gilou hihhat sek ten leng thil hoih hih thei na ve uteh!" (Jeremia 13:22-23).
Friday, August 28, 2015
Mi jesu a om gige leh
"Mi keia a om gige kei leh, hiang banga paihkhiakin a om a, a vuai nak hi; huan, a tom ua, mei ah a pai ua, a kang nak hi. Nou keimaha na om gige ua, ka thu leng noumaua a om gige leh, na ut peuh uh ngen un, nou adia hihin a om jel ding hi." (Johan 15:6-7).
Monday, August 24, 2015
Jesu bang a thilhih
"Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh hon gingtain thil ka hihte a hih sam ding; hiai sanga thil thupi leng a hih ding, Pa kianga ka pai ding jiakin. Huan, ka mina na nget peuhmah uh ka hih jel ding, Pa Tapaa pahtawia a om theihna dingin." (Johan 14:12-13).
Friday, August 21, 2015
Peter in Jesu houpih
"Peterin a kiangah, Toupa, bangdingin ahia tua leng kon zuih theih louh ding? Nangmah jiakin ka hinna ka pai ding, a chi a. Jesun a dawnga, Keimah jiakin na hinna na pai ding maw? Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, nang thum vei non kitheihmohbawl main, ak a khuang kei ding." (Johan 13:37-38).
Tuesday, August 4, 2015
Jesu'n misi kaithou
"Huan, Jesu lungsung nakpi a khoiha om nawnin, han a tungta a. Huai han tuh kokhuk ahi a, suanga sit ahi. Jesun, Suang hem un, a chi a. A si sanggamnu Marthain a kiangah, Toupa, tun jaw a namta ding, a sihna ni li a hita ngala, a chi a." (Johan 11:38-39).
Monday, August 3, 2015
Jesu judea gam ah kiknan
"Huan, huaikhitin a nungjuite kiangah, Judia gamah I hoh nawn ding uh, achia. Huan, nungjuiten a kiangah, Rabbi, tuma zekin Judaten suanga honden a tum ua; huchipi in leng huaiah na hoh nawn himhimdia hia? a chi ua." (Johan 11:7-8).
Jesu judea gam ah kiknan
"Huan, huaikhitin a nungjuite kiangah, Judia gamah I hoh nawn ding uh, achia. Huan, nungjuiten a kiangah, Rabbi, tuma zekin Judaten suanga honden a tum ua; huchipi in leng huaiah na hoh nawn himhimdia hia? a chi ua." (Johan 11:7-8).
Saturday, August 1, 2015
Judaten Jesu kihta
"Judate a kihtak jiak un a nu leh a pan tuh huai thute a gen uhi; Judaten, huai ma himin leng, Amah jaw Kris ahi, chia gum a om leh, kikhopna in a nong ding chih a lemsa chit ngal ua. Huai jiakin ahi, a nu leh a pan, Piching ahi, amah dong un, a chih uh." (Johan 9:22-23).
Monday, July 27, 2015
Sunday, July 26, 2015
Judate'n Jesu dawijawl in ngoh
"Huan, Judaten a kiangah, Dawi jawl na hi chih tuin ka theita uh. Abraham a sita, jawlneite toh, nang. Min ka thu a zop leh, khantawnin sihna achiam kei ding, na chi ngala. Ka pu uh Abraham sangin na thupijaw ahia? amah leng a sita a, jawlneite leng a sita uh; kuaa kibawl na hia? a chi ua." (Johan 8:52-53).
Saturday, May 2, 2015
Thursday, April 16, 2015
Biography of Tama Gao
Biography of Mr. Tama Gao
By - Liankhankhup Sektak
Tama Gao is one of the oldest christian within Pangin area, and distinguished person as far as christianity concern in this area. I first met him at Aalo Taxi stand on rainy day when he was returning from Yingkiong as ministry. He was looking like 85 years above and I did helped him and accompany till his own home since then we become friend. I could started his partial biography coverage after two years of burden and January 25, 2015 thus it came into reality while verbal conversation with him.
His father Tamar Gao and mother Yape Gao (Paron) left in this world early but he was following his grandpa Mr. Taling Gao's ancestral religion untill 1980s. He was also a sincere devotee of Donyi-Poloism. He had two brothers Viz. Tasik Gao ( died while young) and Tapiang Gao (died after grown-up), none of them produced any offspring.
He is literate without attending school. He is a man of courage, dedicate and a man of self learning. My mother Mrs. Nemneihching Sektak also like him can read and write without attending School. A handful of persons achieved such goal.
Wild yam was the main source of food as people were unaware of Jhum cultivation. A woman name Jiksak reportedly died of hunger while in search of wild yam in the forest. Child marriage or child engagement was one of the common practiced. Many controversial cases arose when the girls refuse to get marry whom the parent engaged after they grown-up. Some British officers who witnessed Child marriage advice parents to wait till their children attain suitable years and leave an option to choose their life partner. It so happen today, Tama is witnessing the new generation get marry with their self determination.
Tama had married to Yadeng Tali and Yayang Tali who produced five boys Viz. Tagiram, Tasen, Tasam, Tagum, Tajing and Yakum, Yalek, Yari, Yapak, Yani. God blessed him like a tree planted on the riverside with many fruits. Unfortunately, Yadeng suffered sudden attack of paralysed in the wee hours of morning and died after two years. After many years, Yayang also reportedly died in the bossom of other without adding more.
Tama Gao is an inhabitant of Koreng Village, who also pioneer Christianity Baptist to Presbyterian . "He successfully persuaded the Koreng Christian to unite in one denomination now Presbyterian", Tangir Tamut added. Tama recall those non Christian life as son and daughter of Setan. He had made sacrificed in fear of Setanic powers untill all his livestocks, ornaments and his possession in ritual sacrifices as per the priest demand. He was also heard that no Christian priest demand neither livestocks nor penny in lieu of sacrifices to God.
The miracle of healing that happened to Pangin Resident Mr. Tapiam Darang closely associated with how Tama become a christian. According to Tangir Tamut, Tapiam was severely sick many months in 1980s and nobody expected him to recover from his sickness. His family did intermittently ritual sacrifices, it had no sign of improvement. His families give-up hope and he himself lost a faith to recover again from the trauma.
One fine day while he was sleeping, like a vision he heard a voice saying, " If you want to recover from your sickness, check your box something in it", that awoke him-up. He found no one in his home when he woke-up and spotted " The Way of Life" , a christian tract; given by his friend Mr. Takek Jamoh. Someone presented that tract to Takek forwarded to Tapiam, hidden in a box due to ongoing Persecution of Christian in Arunachal Pradesh. Tapiam believed and had a deep faith in Christian God that if any Christian pray for his sickness; he would recover from his sickness. He sent an invitation to handful of Christian in Komsing whearas they responded him to abstain prior permission from Bango authorities. Tapiam request was turn-down several time by the Bango authorities and at last granted by Tasap Tali, the then Bango Secretary. It was saying that he would be please to see a deadly sickman could spent normal life through prayers.
After abstain green light from Bango, the Christian brethren from Komsing came and continuously prayed and massage for him one after week. Thus, his faith in God led him to complete recovery. He began to attend church at Komsing from Pangin by leaving advance on Saturday, After hearing the miracle healing story of Tapiam, he accompanied his friend to Komsing for church and later he was claimed as Christian.
All those healing took place in 1980s and Tama Gao was also deadly sick in his village. He came to know that Adi Baptist Evangelist Mr. Ejong Tayeng had been station at Komsing for healing ministry. His family members consent him to go and get heal but not to become christian. He got complete healing and voluntarily take an oath before god and decided that he is Christian now and follow Christianity. His families and villagers call local Panchayat meeting against his new belief and persuaded him to loyal in his former religion. He had decided to follow Christian, therefore; he was isolated in the society.
It was a turning point god's plan in sickness that happened to Yameng Gao, hailed from Koreng Village. The villagers knew very well her that even the christian prayed for her, she would not recover again from her paralysed and promised to him that the entire non-christian villagers would become christian as well. God answered the sincere prayers of brethren viz. Tapiam Darang, Takek Jamoh and Tama Gao for Yameng Gao and she was fully recovered from her sickness. The spirit of the Lord is slowly moving to this village and as of writing this story, halves of the entire villagers turned into Christianity.
The writer can be reach at http://twitter.com/khuppaite or @khuppaite
By - Liankhankhup Sektak
Tama Gao is one of the oldest christian within Pangin area, and distinguished person as far as christianity concern in this area. I first met him at Aalo Taxi stand on rainy day when he was returning from Yingkiong as ministry. He was looking like 85 years above and I did helped him and accompany till his own home since then we become friend. I could started his partial biography coverage after two years of burden and January 25, 2015 thus it came into reality while verbal conversation with him.
His father Tamar Gao and mother Yape Gao (Paron) left in this world early but he was following his grandpa Mr. Taling Gao's ancestral religion untill 1980s. He was also a sincere devotee of Donyi-Poloism. He had two brothers Viz. Tasik Gao ( died while young) and Tapiang Gao (died after grown-up), none of them produced any offspring.
He is literate without attending school. He is a man of courage, dedicate and a man of self learning. My mother Mrs. Nemneihching Sektak also like him can read and write without attending School. A handful of persons achieved such goal.
Wild yam was the main source of food as people were unaware of Jhum cultivation. A woman name Jiksak reportedly died of hunger while in search of wild yam in the forest. Child marriage or child engagement was one of the common practiced. Many controversial cases arose when the girls refuse to get marry whom the parent engaged after they grown-up. Some British officers who witnessed Child marriage advice parents to wait till their children attain suitable years and leave an option to choose their life partner. It so happen today, Tama is witnessing the new generation get marry with their self determination.
Tama had married to Yadeng Tali and Yayang Tali who produced five boys Viz. Tagiram, Tasen, Tasam, Tagum, Tajing and Yakum, Yalek, Yari, Yapak, Yani. God blessed him like a tree planted on the riverside with many fruits. Unfortunately, Yadeng suffered sudden attack of paralysed in the wee hours of morning and died after two years. After many years, Yayang also reportedly died in the bossom of other without adding more.
Tama Gao is an inhabitant of Koreng Village, who also pioneer Christianity Baptist to Presbyterian . "He successfully persuaded the Koreng Christian to unite in one denomination now Presbyterian", Tangir Tamut added. Tama recall those non Christian life as son and daughter of Setan. He had made sacrificed in fear of Setanic powers untill all his livestocks, ornaments and his possession in ritual sacrifices as per the priest demand. He was also heard that no Christian priest demand neither livestocks nor penny in lieu of sacrifices to God.
The miracle of healing that happened to Pangin Resident Mr. Tapiam Darang closely associated with how Tama become a christian. According to Tangir Tamut, Tapiam was severely sick many months in 1980s and nobody expected him to recover from his sickness. His family did intermittently ritual sacrifices, it had no sign of improvement. His families give-up hope and he himself lost a faith to recover again from the trauma.
One fine day while he was sleeping, like a vision he heard a voice saying, " If you want to recover from your sickness, check your box something in it", that awoke him-up. He found no one in his home when he woke-up and spotted " The Way of Life" , a christian tract; given by his friend Mr. Takek Jamoh. Someone presented that tract to Takek forwarded to Tapiam, hidden in a box due to ongoing Persecution of Christian in Arunachal Pradesh. Tapiam believed and had a deep faith in Christian God that if any Christian pray for his sickness; he would recover from his sickness. He sent an invitation to handful of Christian in Komsing whearas they responded him to abstain prior permission from Bango authorities. Tapiam request was turn-down several time by the Bango authorities and at last granted by Tasap Tali, the then Bango Secretary. It was saying that he would be please to see a deadly sickman could spent normal life through prayers.
After abstain green light from Bango, the Christian brethren from Komsing came and continuously prayed and massage for him one after week. Thus, his faith in God led him to complete recovery. He began to attend church at Komsing from Pangin by leaving advance on Saturday, After hearing the miracle healing story of Tapiam, he accompanied his friend to Komsing for church and later he was claimed as Christian.
All those healing took place in 1980s and Tama Gao was also deadly sick in his village. He came to know that Adi Baptist Evangelist Mr. Ejong Tayeng had been station at Komsing for healing ministry. His family members consent him to go and get heal but not to become christian. He got complete healing and voluntarily take an oath before god and decided that he is Christian now and follow Christianity. His families and villagers call local Panchayat meeting against his new belief and persuaded him to loyal in his former religion. He had decided to follow Christian, therefore; he was isolated in the society.
It was a turning point god's plan in sickness that happened to Yameng Gao, hailed from Koreng Village. The villagers knew very well her that even the christian prayed for her, she would not recover again from her paralysed and promised to him that the entire non-christian villagers would become christian as well. God answered the sincere prayers of brethren viz. Tapiam Darang, Takek Jamoh and Tama Gao for Yameng Gao and she was fully recovered from her sickness. The spirit of the Lord is slowly moving to this village and as of writing this story, halves of the entire villagers turned into Christianity.
The writer can be reach at http://twitter.com/khuppaite or @khuppaite
Monday, April 13, 2015
Job sukgen theih a omna
"A gilpi hihdim dinga a kisaklaiin, Pathianin a tungah a thangpaihna kihtakhuaina a khe dinga, a nek laiin a tungah a zusak ding hi. Sik galvan akipan a tai dia, huan dal thalin amah a kap pailet ding." (Job 20:23-24).
Tuesday, April 7, 2015
Kanite a tom dan Toupa aW
"Ka nite a tom kei maw? huchi ahihleh, tawpin, honom sak maimaiin, huchia neukhaa ka lungmuan theihna dingin. Ka kik nawn louhna akipana ka pai main, khomialna gam leh sihna limliap gam mahmah ah:" (Job 10:20-21).
Wednesday, April 1, 2015
Buaina leng ahong dawn khekei
"Kua anlak ding ahia gilkialmiin a gaih khita, ling laka kipan nasana a lak khiak, thangin a sum uh duhin a kam lianpiin a ka hi. Gimthuakna lah leivui akipanin a hongpawt keia, lei a kipanin buaina leng a hongdawn khe sam kei hi;" (Job 5:5-6).
Monday, March 30, 2015
Aguk in thil kakiang ah hongtung a
"Tuin a gukin thil ka kiang a hongtunga, ka bilin huaia huauna a sangta hi. Jan mengmuhna akipana ngaihtuahnate ah, mite nakpi taka a ihmut san lai un, Launa ka tungah a hontunga, linna, huaiin ka guhte tengteng a singa." (Job 4:12-14).
Aguk in thil kakiang ah hongtung a
"Tuin a gukin thil ka kiang a hongtunga, ka bilin huaia huauna a sangta hi. Jan mengmuhna akipana ngaihtuahnate ah, mite nakpi taka a ihmut san lai un, Launa ka tungah a hontunga, linna, huaiin ka guhte tengteng a singa." (Job 4:12-14).
Sunday, March 29, 2015
Tapa tanu leh a tantuan te uh
"Huan a tapate leh a tanuten a unaupa uh upapen ina a nek ua uain a dawn lai un ni khat thuin a hongtunga, Job kiangah sawltak khat a honga, Bawngtalten lei a let ua, sabengtungte a kiangah a gamta ua:" (Job 1:13-14).
Saturday, March 28, 2015
Israel Pathian ma ah kisathei
"Na dana amaute na pi lut theih nawnna dingin, amau na dem a: himahleh kisatheitakin a hih ua, na thupiakte a limsakkei ua, na vaihawmte tungah a khial zosop uhi, (huai min a hih aleh, huaiah ahing ding), liang a sawisak ua, a kiuangsak ua, a za nuam kei uh." (Nehemia 9:29).
Friday, March 27, 2015
I bring good news for you | Liankhupkhan
"But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord. This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger. "" (Luke 2:10-12).
Thursday, March 26, 2015
Pharo leh a sikha tetung ah chiamtehna
"Huan Pharo tung leh, a sikhate tengteng tung leh a gama mite tengteng tungah chiamtehna leh thillamdangte na ensaka; amaute siatna dingin kisatheitakin a gamtang uh chih lah na thei ngal hi; tunia bangin, min na kimuh hi." (Nehemia 9:10).
Friday, March 13, 2015
Sunday, March 8, 2015
DO PRAY FOR IRIK LOLLEN SEKTAK
She has been under treatment due to prolong hormone since 26 January 2015 .
Friday, March 6, 2015
Monday, February 23, 2015
Toupa'n thupiak bawl
"Thupiak ka bawl laia, kuapeuhmahin hiai thu a suklamdan leh, a in akipan inkam dohkhiak hi henla, huaiah amah dopkang touh leh hendenin om hen; hiai jiakin a in ekvuma bawl hi hen;" (Ezra 6:11).
Friday, February 20, 2015
Kulhbang lamna toh kisai Bible gendan
"Huan huai upate thu ka dong ua, hichibangin a kiang uah, Hiai lam ding leh hiai kulhbang zou dingin nou kuan thu a honpiaa? ka chi ua. Nang kianga tel mahmah gen thei dingin, aminte uh leng ka dong ua, huchia amau makaipena om mite min ka gelh khiak theihna ding un." (Ezra 5:9-10).
Monday, February 16, 2015
Siampu Ezra kiang a laikhak
"Laikhak ka kiang ua na honkhak uh ka maah tel taka sim a hita. Huan thu ka piaa, a kizong khina, nidang laiin hiai khopiin kumpipate tunga helna a bawla, huailaiah helpina leh helna a nakibawlta chih muhkhiakin a om hi." (Ezra 4:18-19).
Thursday, January 29, 2015
Toupa kiang a a Sikha thumna
"Aw TOUPA na sikha jiakin nangmah lungsima pawt bang jelin hiai thil thupi mahmah theisak dingin thil thupi mahmahte na hita hi. Aw TOUPA ka ka theih un nang bang mahmah a om kei ua, nang loungal Pathian himhim leng a om sam kei hi." (1 Kronikil 17:19-20).
Saturday, January 24, 2015
Jawlnei Nathan leh David kimuhna
"Huan hichi ahi a, David a ina a om laiin jawlnei Nathan kiangah Davidin, Ngaiin, kei sadar sing in ah ka oma, himahleh TOUPA thukhunna bawm puanjak nuai maimahah a oma, a chi a. Huan Nathanin David kiangah, Na lungsima na vei bang takin hih lechin ake; Pathian na kiangah lah a om ngala, a chi a." (1 Kronikil 17:1-2).
Friday, January 23, 2015
Pathian bawm Israel te'n jawng | Liankhankhup
"Huchiin Pathian bawm a honla lut ua, puanin Davidin a bawlsak, laizang ah a koihta uhi: huan Pathian maah halmang thillatte leh lemna thillatte a lan uhi. Huan Davidin halmang thillat leh lemna thillatte a lat khitin TOUPA minin mite a vualjawl hi." (1 Kronikil 16:1-2).
Monday, January 19, 2015
Tual that mite tungtang | Liankhankhup
"Himahleh huai tualthatmite tate jaw a that kei; Mosi dan bu a, tate jiakin pate hihlup ding ahikeia, pate jiakin tate hihlup ding ahi samkei, michih amau khelhna jiakin a si ding uh ahi, chi a Toupa thupiak dan gelh bangin" (2 Kumpipate 14:6).
Saturday, January 17, 2015
Galvan tawiin Toupa in veng uh | Liankhankhup
"Huan, na lak ua pawl nih, khawlni a pai dingte tengtengten kumpipa kiang khawngah TOupa in na veng ding uhi. Huan, mi chihin galvan tawiin kumpipa na um suak ding ua; kuapeuh um sunga hong lut nana thah jel ding ahi; huchiin kumpipa a lut leh pawt jui vialvial un, chiin thu a pia hi." (2 Kumpipate 11:7-8).
Sunday, January 11, 2015
Baal be mite leh Pathian bemi te | Liankhankhup
"Huan, Jehu bel, Rekab tapa Jehonadab toh Baal in ah a lut ua; huan Baal bemite kiangah, hiai laiah Baal bemite loungal, Toupa mite a hong omkha ding uh, zongunla, en vialvial dih un, a chi a." (2 Kumpipate 10:23).
Saturday, January 10, 2015
Mipiten Jehu sikha hihthu puang | Liankhankhup
"Huan, kumpipa in sung heutupen te, khopi ukpente, upate, naupangte na nadawn tei mite toh Jehu kiangah, Na sikhate ka hi uh, hih dinga non hilhhilh ka hih jel ding uh; kuamah kumpipa dingin ka bawl kei ding uh; nang hoih na saksakin hihin, chiin mi a sawl ua." (2 Kumpipate 10:5).
Friday, January 9, 2015
Megiddo ah tailut in si | Liankhankhup
"Huan, Megiddo khuaah a tai luta, huaiah a sita hi. Huan, a miten Jerusalem khuaah kangtalai in a paipih ua, amah hanah, a pi leh pute lakah David khopi ah a vui uh. Ahab tapa Joram kum sawm leh kum khat a lal kumin Ahazia bel Judate tungah a lal pan hi." (2 Kumpipate 9:28-29).
Megiddo ah siin kumpite kivuina ah kivui | Liankhankhup
"Huan, Megiddo khuaah a tai luta, huaiah a sita hi. Huan, a miten Jerusalem khuaah kangtalai in a paipih ua, amah hanah, a pi leh pute lakah David khopi ah a vui uh. Ahab tapa Joram kum sawm leh kum khat a lal kumin Ahazia bel Judate tungah a lal pan hi." (2 Kumpipate 9:28-29).
Friday, January 2, 2015
Israel nam leh behte | Liankhankhup
"Huan, Gehaziin amau a namkhelha, naupang maiah chiang a ngaa; himahleh aw leh jakna a omkei. Huchiin houpih dingin a kiknawna, naupang hak hetkei ve e, chiin a hilh a. Huan, Elisa bel ina a valut leh ngaiin, naupang ana sikhina, a lupna ah a na lumsak lai uh." (2 Kumpipate 4:31-32).
Thursday, January 1, 2015
Jawlnei tapate jite khat toh Elisa houlimna | Liankhankhup
"Jawlneite tapate jite laka numei khatin Elisa kiangah, Na sikha, ka pasal a nasitaa; huan, na sikhain Toupa laudan a siam sek chih na thei a; a leibatnapa ka tate a nih ua sikha dinga pi dingin a hong kuan hi, chiin a mangbat a gen a." (2 Kumpipate 4:1).